好,這里讀二聲,不是四聲,就是好的不得了的那個(gè)好。食物好吃,一般來(lái)講是因人而異,甜酸苦辣咸幾種,都有人喜歡。孟子講過(guò):“味之于口,有同嗜焉。”說(shuō)得是大眾的口味有相通、相同的地方,這是廣義的說(shuō)法。四川喜麻辣,江浙人喜甜,廣東人喜清淡,但是細(xì)細(xì)琢磨,還是有著差別的。回鍋肉在四川不同的地方就有多種做法,我在綿陽(yáng)吃過(guò)一道“大刀麻花回鍋肉”,肉片切的很寬,很長(zhǎng),炒的時(shí)候里面還要加入剛剛炸好的麻花,味道吃起來(lái)也不錯(cuò),而我們一般吃的回鍋肉,則是成品出鍋,肉片成燈盞狀,彎曲半透明,與大刀麻花回鍋肉相比,則是另外一種味道了。廣東菜清淡,但也屬?gòu)V東菜的客家菜則有許多味重厚油的品種,像鹽焗雞,梅菜扣肉等;于是古人針對(duì)孟夫子的“味之于口,有同嗜焉”說(shuō)法,又有“適口為珍”的講法,我以為“適口為珍”更符合好吃的實(shí)際情況。
俗語(yǔ)講“一方水土一方人。氣候、地理等生活環(huán)境的不同,造成了物產(chǎn)的不同,也就是各地的人們有了不同的生活習(xí)俗和飲食習(xí)慣,中國(guó)地大物博,南北差異很大,很難在飲食上形成統(tǒng)一的喜好。各地人更喜歡還是家常菜,喜歡母親做的好吃的。(如果母親做的好吃的話)即使到了其他的地方,雖然當(dāng)代的的食品油新奇感,也可以吃上幾口,說(shuō)幾句贊賞的話,但是時(shí)間稍長(zhǎng),還是懷念家鄉(xiāng)的菜肴。四川維和民警在國(guó)外最大的不適應(yīng)就是”吃不到辣椒”,作家阿城在美國(guó)喝美國(guó)牛奶就要拉稀,只好把可樂(lè)加到牛奶里。為什么呢?阿城解釋說(shuō):美國(guó)的牛奶很稠,而我們小時(shí)候喝的國(guó)產(chǎn)牛奶都是稀釋了的,喝多了國(guó)產(chǎn)的牛奶,腸道里的蛋白酶遇到很濃的美國(guó)牛奶,分解的能力不夠了,所以就會(huì)拉稀。加了可樂(lè)進(jìn)去,牛奶被稀釋了,中國(guó)的腸道也就可以適應(yīng)了。大部分留學(xué)生初到國(guó)外都會(huì)有這樣的現(xiàn)象,不知壇子里的朋友們有沒(méi)有體會(huì)?
說(shuō)這些是為了引出現(xiàn)在的話題,好吃和人生長(zhǎng)的環(huán)境,習(xí)慣的食物有著很大的關(guān)系。從小就習(xí)慣了的食物,口腔里的味覺(jué)和腸胃里的分解酶是配合這些食物慢慢形成的,久而久之分解酶的生成固定了,遇到新的品種就會(huì)有一段的適應(yīng)過(guò)程,同時(shí)新的食物和腸胃里的蛋白酶不匹配,就會(huì)鬧胃,就會(huì)覺(jué)得不好吃,味覺(jué)也會(huì)有意見(jiàn)。嚴(yán)重的還會(huì)引起嚴(yán)重的思鄉(xiāng)病。莼鱸之思就是最好的例證。中國(guó)之所以有很多的菜系,就是因?yàn)楦鞯氐奈锂a(chǎn)和風(fēng)俗的不同,與此相連的是飲食習(xí)慣和烹調(diào)手法不同造就的。不同地方的人有著不同的好吃的標(biāo)準(zhǔn)的原因也在于此。簡(jiǎn)單的說(shuō)那個(gè)地方的東西好吃或者不好吃,只能是少數(shù)人的官(器官)感,而不能以此來(lái)否定那個(gè)地方的東西不好吃。這有些文化相對(duì)主義的論調(diào)了,文化針對(duì)于文化的產(chǎn)生地講,針對(duì)歷史存在講,很難講誰(shuí)比誰(shuí)優(yōu)秀。地方風(fēng)味也是如此,想想就可以知道。上海人很難說(shuō)四川的麻辣味道好吃,精致的廣東人很難認(rèn)同粗獷的東北菜,反之一樣。
說(shuō)到這里,好(二聲)吃倒是和好(四聲)吃有著很大關(guān)系了。記得壇子里有個(gè)ID叫好吃這一口,就是這個(gè)道理。